ディマシュ、自らのインスタを更新しました。
画像には、カザフスタンの詩人「ガビット・ムシレポフ」の言葉が書かれてあるそうです。
「母国語を忘れた人は、自分の国家の過去と未来どちらとの絆も断ち切ってしまう(接点を失ってしまう)… ガビット・ムシレポフ」
和訳:Dimash Kudaibergen JAPAN より
深い言葉です。
ブログランキングに参加中。クリックをお願いします。
ディマシュ、自らのインスタを更新しました。
画像には、カザフスタンの詩人「ガビット・ムシレポフ」の言葉が書かれてあるそうです。
「母国語を忘れた人は、自分の国家の過去と未来どちらとの絆も断ち切ってしまう(接点を失ってしまう)… ガビット・ムシレポフ」
和訳:Dimash Kudaibergen JAPAN より
深い言葉です。
コメントを残す