カザフ語? ロシア語?

この動画は、先日ロシアでのテレビ番組が始まる前の様子ですね。

最初スタッフの女性が出てきて、ディマシュの靴に何かしています。それは、ディマシュの靴が新品で、靴底にシールがまだついてあるのを見つけて、はがしているのだとか。26.5㎝とか、そんなシールかな?

その後、何を話しているか、私にはぜんぜんわかりません。

ヘアメイクさんに、カザフ語とロシア語と混ぜこぜで話かけて笑わせてる、と言ったコメントをしているのを、どこかのインスタで見かけたような・・・

はっきりとその投稿を覚えていなくてごめんなさい <(_ _)>

 

カザフスタンは、公用語がカザフ語とロシア語。

だから、ほとんどの方は両方を話せるようです。つい30年前はソビエトの一部だったのですから、当然と言えば当然ですね。

若い方はロシア語の方が得意な人が多いという話も聞きました。

ちなみに、カザフスタン旅行の時に感じたのは、若い人は海外からの旅行者に対して、ほとんど簡単な英語は話せるということです。日本より、よほど英語で受け答えしてくれると思いました。首都のヌルスルタンだから特にそうだったのかもしれません。

 

カザフ語とロシア語は、似ているのでしょうか? 文法は同じなのかな?

日本で言ったら、秋田弁と鹿児島弁くらいの違いでしょうか?

それとも、まったく文法もちがうのでしょうか? 謎です。

友人のオルガさんはロシアから日本にお嫁に来ているのですが、ロシア語、英語、日本語が話せます。そのオルガさんが、カザフ語は発音がむずかしいと言っていました。

カザフ語、ロシア語がわかる人がうらやましいです。

この動画を見て、ディマシュが何を言っているかわかるなんて、うらやましすぎます。

 

ブログランキング・にほんブグ村へ

ディマシュのファーストアルバム ID ダウンロードはこちら

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください