dimash Ogni Pietra  和訳していただきました Japanese translation of Ogni Pietra

SHARE

dimash Ogni Pietra  和訳していただきました Japanese translation of Ogni Pietra

ディマシュのアスタナアリーナでのソロコンサート、見た中で特に感動だったのがこの歌、Ogni Pietra です。

ミンスクでのオリンピックゲームの開会式で披露された歌ですが、アルナウのコンサートでも素晴らしかったです。

鳥肌が立ちました!!

この歌はディマシュにしか歌えない。

後世に残る名曲です。

力強くて、でも繊細で、思惑を飛び越えて直接魂に突き刺さるような歌です。

その詩を、オーストラリア在住の日本人のお友達が和訳してくださいました。

本当に励まされる歌です!!

Tさん、和訳ありがとうございます。

どの石も Ogni Pietra 

どの石もどの花も
この大地は愛のために作られた
僕たちはその大地の子
詩人に英雄
命は生まれ 消える
そして繰り返される
君は強い 知ってるだろう
怖れないで
君は強い 知ってるだろう
抱えている悩みよりも強いんだ
寛大にマイペースで 手を伸ばし 抱きしめて
頑張れ!
途中で止まらないで
兄弟愛と自由
この世界は本当に君が必要なんだ
頑張れ!
君もみんな ありのままで
ヤル気があれば何だって出来る
いつだって前進
できる限り進むんだ
出来るさ!
世界は動き続ける 時には泣きたくなる時もあるけれど
愛だけが応えてくれる
心は魂
君から離れることはない
君は強い 知ってるだろう
怖れないで
君は強い 知ってるだろう
抱えている悩みよりも強いんだ
寛大にマイペースで
手を伸ばし 抱きしめて
頑張れ!
途中で止まらないで
兄弟愛と自由
この世界は本当に君が必要なんだ
頑張れ!
君もみんな ありのままで
ヤル気があれば何だって出来る
いつだって前進 できる限り進むんだ
出来るさ!
出来るさ!
君は強い 知ってるだろう
怖れないで 君は強い 知ってるだろう
抱えている悩みよりも強いんだ
寛大にマイペースで 手を伸ばし 抱きしめて
頑張れ!
途中で止まらないで
兄弟愛と自由
この世界は本当に君が必要なんだ
頑張れ!
君もみんな ありのままで
ヤル気があれば何だって出来る
いつだって前進 できる限り進むんだ 出来るさ!
いつだって前進 できる限り進むんだ
君には出来る!
君には出来る!




イタリア語の原曲です

Ogni Pietra

Ogni pietra ed ogni fior
Terra nostra è fatta per amor.
Siamo figli suoi
Poeti ed eroi
La vita nasce e va e non si fermerà.

Sei forte, sai!
E non aver paura!
Sei forte, sai!
Tu sei più forte dei tuoi guai.
Velocità del generoso cuore.
Raggiungilo, abbraccialo.
[Coro: il giovane futuro]

Vai!
Non fermati a metà.
Fratellanza e libertà.
Questo mondo vuole proprio te.
Vai!
Sii te stesso e tutti noi.
Tu puoi tutto se lo vuoi.
Sempre avanti più che puoi!
Tu puoi!

Gira il mondo anche se certe volte vien da piangere.
Solo amore è risposta al perchè.
Ragione è l’anima
E non ti lascerà.

Sei forte, sai!
E non aver paura!
Sei forte, sai!
Tu sei più forte dei tuoi guai.
Velocità del generoso cuore.
Raggiungilo, abbraccialo.
[Coro: il giovane futuro]

Vai!
Non fermati a metà.
Fratellanza e libertà.
Questo mondo vuole proprio te.
Vai!
Sii te stesso e tutti noi.
Tu puoi tutto se lo vuoi.
Sempre avanti più che puoi!
Tu puoi!
Tu puoi!

Sei forte, sai!
E non aver paura!
Sei forte, sai!
Tu sei più forte dei tuoi guai.
Velocità del generoso cuore.
Raggiungilo, abbraccialo.
[Coro: il giovane futuro]

Vai!
Non fermati a metà.
Fratellanza e libertà.
Questo mondo vuole proprio te.
Vai!
Sii te stesso e tutti noi.
Tu puoi tutto se lo vuoi.
Sempre avanti più che puoi!
Tu puoi!

Sempre avanti più che puoi!
Sì, puoi!
Sì, puoi!

 


グーグル 英訳

Every Stone
Every stone and every flower
Our land was made for love.
We are her children
Poets and heroes
Life is born and goes and will not stop.

You are strong, you know!
And do not be afraid!
You are strong, you know!
You are stronger than your problems.
The speed of a noble heart.
Catch him, hug him.
[Chorus: a young future]

Come on!
Do not stop halfway.
Brotherhood and freedom.
This world really needs you.
Come on!
Be yourself and all of us.
You can do anything if you want it.
Always forward, as much as you can!
You can!

The world rotates, although sometimes it makes you cry.
Only love is the answer to the question why.
Mind is the soul
And do not leave you.

You are strong, you know!
And do not be afraid!
You are strong, you know!
You are stronger than your problems.
The speed of a noble heart.
Catch him, hug him.
[Chorus: a young future]

Come on!
Do not stop halfway.
Brotherhood and freedom.
This world really needs you.
Come on!
Be yourself and all of us.
You can do anything if you want it.
Always forward, as much as you can!
You can!
You can!

You are strong, you know!
And do not be afraid!
You are strong, you know!
You are stronger than your problems.
The speed of a noble heart.
Catch him, hug him.
[Chorus: a young future]

Come on!
Do not stop halfway.
Brotherhood and freedom.
This world really needs you.
Come on!
Be yourself and all of us.
You can do anything if you want it.
Always forward, as much as you can!
You can!

Always forward as much as you can!
Yes you can!
Yes you can!

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA